CITAZIONE (Gabriel Roxas @ 21/12/2010, 10:29)
CITAZIONE
Ma quali presupposti, esattamente? non riesco a seguirti. parli di fruiblità del messaggio o di informazioni?
Parlo proprio di informazioni...
giusto per elencare alcuni di questi presupposti:
- Kirei parla nel suo salottino con qualcuno (Gilgamesh) che non si sa chi sia
veramente viene detto esplicitamente CHI sia, in quella scena:
"…I see. Then
you are indeed a heroic spirit.You use death to save people from the agony of life. Then your wish is death?"
"Of course. This age is filled with meaningless, worthless people. Exterminating them will be doing them a service."
His scorning voice is filled with absolute dominance and dignity.
The priest does not stop his work as he listens.
"I see.
You can use the Holy Grail, if that is what you wish. It will be yours unless someone who can defeat you appears."
"Hm? You do not have a wish, Kotomine?"
"I don't have a clear wish. The only thing I have is the desire for clear pleasure."
"HaHahaha, I see, so you only have pleasure!"
The man starts laughing at the simple answer.
It's as if he's delighted and proud of his partner.
"All right. I shall kill because they are disgusting, and you shall kill because it is fun. Our motives are different, but we seek the same thing from the Holy Grail. That must be why you have kept me!"
""
The priest does not answer.
He merely continues his work.
"HahI do not care even if you do nothing. I shall do as I please."
The man's presence disappears.
The priest glances at the exit of the silent stone room.
"He seems insane, but he is sane at the core. It seems the mud was unable to pollute his soul."
King of heroes, Gilgamesh.
The golden Servant is the most powerful being at this point in time.
The fact is accepted as truth by all. Even Kotomine, the game master himself, does not doubt it.
But
"There are worthless things, but there are no meaningless things.
…Beware, king of heroes. If there is something that will bring you defeat, it will be just that."
His monologue does not reach anyone.
Lit by the dim light, the priest resembles a prophet seeing into the future.
Più tardi:
CITAZIONE
- Sakura fa fuori Gilgamesh, che non si sa chi sia, ma si inuisce che è un Servant, ma non viene spiegato assolutamente nulla sulla presenza dell'ottavo Servant, quindi non si capisce da che parte sia saltato fuori (anche se "in faccia" non lo si vede)
Si sà che è un servant, che è un alleato di Kototmine, lo si vede in faccia sia alla chiesa quando Shirou va da Kotomine che quando Sakura ricorda che è
The thing that never felt fear ran away from the person.
Golden hair and red eyes.
The person that has the same smell as me.
The golden Servant that…
"You should die now, girl. You will not be able to die if you become familiar with it."
…Warned me before to kill myself. :
Su "dove sia saltato fuori" verrà esplicitamente detto mentre Sakura uccide Kotomine
"
You died ten years ago. Emiya Kiritsugu shot your heart and you died. But you stayed alive because of one reason."
You're that… hmm, who was it?
It's the Servant I ate before, but I guess his name doesn't matter.
That gold person was showered with the contents of the Holy Grail, which connected him to it. But it couldn't taint that man, so it flowed into
you, his Master. Right?
Si chiamava Gilgamesh, era uno dei due servant di Kotomine (l'altro era Lancer), ed era detto il Re degli Eroi. Era biondo, molto potente ed evocava spade e armi dal nulla. Fu inondato dal Santo Graal nella scorsa guerra, dieci anni fa, quindi doveva essere in qualche modo rimasto in giro da quell'epoca (tanto nemmeno in UBW viene detto come avesse fatto Kotomine a tenerlo in giro per 10 anni...)
CITAZIONE
- La questione di Assassin evocato da Caster non è minimamente menzionata, e qui, PRESUPPONENDO che sia stata detta in UBW, viene presentato lui e un "true Assassin" che lo fa fuori (e i Servant diventano 9, se uno non sa nulla a priori che Assassin è tutto particolare...)
Ma certo che si sà chi è
(3 giorno)
The supervisor, the priest, has two Servants, and
the Servant residing at the Ryudou Temple has summoned a Servant herself.
(5 giorno)
Sasaki Kojirou's internal organs no longer serve their original purpose.
The mountain gate is quiet.
The Servant that guarded the place,the shadow that appeared…
Neither of them move.
The battle has already ended.
Assassin was defeated by "someone" who came up the stone steps.
He had no time to identify the intruder as an enemy, let alone cross swords.
This "someone" was on a different level to begin with.
...
Taking the
false Servant's flesh as its own, the
true Assassin enters our world.
Quindi:
Era Assassin, alias Sasaki Kojirou, che era di guardia al Ryuudou-ji. Era un finto Servant, uno spadaccino e con tutta probabilità evocato dal vero Servant che si trovava al Ryuudou-ji, come menzionato nell'interludio.
Non c'è la certezza, ma che altro ti serve?
CITAZIONE
- La questione sull'identità di Archer non viene detta esplicitamente, ma in un certo senso potrebbe essere non dico "meno rilevante", ma più facilmente giustificabile da un lettore che non sa niente dell'argomento (uno potrebbe anche intendere che "per qualche strana ragione c'è compatibilità anche fisica tra lui e Shirou")
In realtà sì. L'ultimo giorno, tra i vari aggiornamenti dello status c'è anche quello dell'identità di Archer.