Fate/Stay Night No Sekai

Posts written by Gabriel Roxas

view post Posted: 1/1/2012, 08:55     Reperire Fate Stay NIght - Visual Novel FSN
CITAZIONE
Posso chiedere un chiarimento?

Certamente! Siamo qui apposta!

Comunque, ragazzi, mai dire "ho scaricato il gioco...".
È evidentemente ILLEGALE.
Il gioco andrebbe acquistato regolarmente. Anche nella nostra patch di traduzione siamo stati più che espliciti al riguardo.
view post Posted: 31/12/2011, 13:59     Fatal 0 Action - Storia
Rieccoci ancora qui!
Hanno rilasciato un video in cui si può vedere Rider in azione!

www.youtube.com/watch?v=SG5pkOpayYQ&feature=player_embedded
view post Posted: 25/12/2011, 08:28     25 dicembre 2011 - Un Ciao al Giorno
HEIL! QUANTO TEMPO!
Buon Natale a tutti!
view post Posted: 23/12/2011, 09:54     Fatal 0 Action - Storia
Nuove notizie!
A quanto pare, Saber non è l'unico personaggio giocabile.
Ci sono almeno anche Kiritsugu e Rider!

Hanno aggiornato il sito e il blog degli aggiornamenti periodici:

www.lights-maguro.com/product/fza/
http://lights-maguro.seesaa.net/
view post Posted: 22/12/2011, 15:02     REALTA NUA PC - Visual Novel FSN
Buongiorno! Quanto tempo!
Una cosa veloce veloce...

A quanto pare, Realta Nua è uscito anche per PC!

www.typemoon.com/

www.typemoon.com/information/info.html

view post Posted: 8/11/2011, 23:30     Patch Fate/Hollow Ataraxia - Visual Novel FSN
CITAZIONE
Voglio correggere un piccolo errore di Gabriel: bisogna chiamarla "patch.xp3" e non "patch.xp". L'estensione riconosciuta dal gioco è *.xp3 non *.xp XD

E' vero! Mi sono sbagliato!
Ho corretto il post precedente, così non dovrebbero più esserci problemi
view post Posted: 8/11/2011, 13:34     Patch Fate/Hollow Ataraxia - Visual Novel FSN
Scusate... ho avuto ancora un sacco di problemi, e rispondo in ritardo.
Cerco di elencare passo per passo la procedura, sperando di non dimenticare niente:

- dal pannello di controllo, bisogna installare il supporto per le lingue orientali (assicurandosi quindi di inserire il giapponese)

- NON E' NECESSARIO IMPOSTARE IL PC IN MODALITA' GIAPPONESE
(ve lo dico perché io per primo, quando non sapevo nulla di Applocale, l'ho fatto! :P )

- installare Fate/Hollow Ataraxia

- scaricare la patch di traduzione inglese (chè è incompleta, e in alcuni punti causa un crash)

- assicurarsi di rinominare il file "patch.xp3" e spostarlo nella cartella dove avete installato Ataraxia. Se ci fossero già dei file "patch.xp3", dovete rinominarlo col numero successivo a quello che avete già. Per capirci, se nella cartella di installazione ci fossero già "patch.xp3", "patch2.xp3" e "patch3.xp3", la patch che avete scaricato la dovrete rinominare "patch4.xp3"

- avviate Applocale e, con questo, aprire l'eseguibile di Ataraxia (NON IL COLLEGAMENTO CHE AVETE SUL DESKTOP) che troverete nella cartella di installazione di Ataraxia (logico!) e impostare la lingua giapponese come ha mostrato Arkady in un suo post precedente (sotto spoiler)


A questo punto dovrebbe funzionare tutto alla perfezione.

Edited by Gabriel Roxas - 8/11/2011, 23:29
view post Posted: 18/10/2011, 19:54     Easter Egg - Visual Novel FSN
Non lo sapevo...
comunque, fino a ieri, non l'avevo mai notato!
view post Posted: 17/10/2011, 14:49     Easter Egg - Visual Novel FSN
Ieri, passando come al solito parte del mio tempo sulla visual novel di Fate/Stay Night, mi sono accorto di una cosa...
Ci sono rimasto malissimo, perché non me ne ero mai accorto...

Voi non notate niente in questa immagine?
E soprattutto, ve ne eravate accorti o sono soltanto io l'unico che non ci aveva fatto caso?


Avete capito di cosa sto parlando?
view post Posted: 17/10/2011, 14:38     Quale finale preferite? - Visual Novel FSN
Continuation of the Dream.

Comunque, ho amato molto anche il Last Episode.
E' una degna conclusione per l'intera visual novel.
view post Posted: 17/10/2011, 14:37     Patch Fate/Hollow Ataraxia - Visual Novel FSN
invece di impostare il computer in giapponese (come avevo fatto io un tempo, quando ero totalmente ignorante in materia! :P ), usa APPLOCALE.

Ti basta installare il supporto per le lingue orientali, e con APPLOCALE puoi impostare il "giapponese" come lingua con cui far partire quell'applicazione.

Come specificato dallo stesso APPLOCALE, comunque, ricordo che si dovrebbe trattare di una "situazione temporanea".
view post Posted: 22/9/2011, 09:29     anime in ita siamo sicuri di volerlo? - Anime
Ad essere onesto, spero che non lo doppieranno mai!
Quasi sicuramente lo devasterebbero...

Oltretutto, Fate/Stay Night è un anime pieno di tecnicismi...

Per intenderci, se al posto di "MASTER" e "SERVANT" dicessero "MAESTRO" e "SERVO" mi farebbe decisamente schifo...

Stessa cosa con le classi...
Se mi dicessero "LANCIERE" al posto di "LANCER" mi incavolerei!
Oltretutto, sarebbe grave, perché i "nomi della classe" diventano i "nomi effettivi" del servant, in quanto sono usati per celare la loro verà identità.
Conoscendo il modo osceno di tradurre nel doppiaggio italiano (specifico, di TRADURRE, non di DOPPIARE... i doppiatori italiani sono fantastici!), potrebbero tradurre anche "RIDER" come "FANTINO" o roba del genere...

Ad ogni modo, nonostante io sia un grande ammiratore di moltissimi doppiatori italiani, proprio per valorizzare al massimo le caratteristiche dei personaggi (non per un fatto personale), penso che l'unica adatta potrebbe essere Serena Clerici nel ruolo di Tohsaka Rin (per intenderci, è la doppiatrice di Eri Sawachika in School Rumble)
Volendo vedere, Eri e Rin sono personaggi molto simili sotto certi aspetti, e mi sembra che con Eri sia stato fatto un'ottimo lavoro di doppiaggio, rispettando le caratteristiche del personaggio e abbinando una voce che, a mio avviso, è decisamente adatta a quella personalità.

In conclusione, quindi, sono estremamente diffidente verso un doppiaggio italiano dell'anime, sia per altamente probabili strafalcioni sui tecnicismi, sia perché nel panorama del doppiaggio italiano non vedo doppiatori adatti a ricoprire i vari ruoli.
view post Posted: 22/9/2011, 09:13     volume 16 - Manga
A mio parere questa copertina è bellissima!
2110 replies since 14/5/2009